Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

на якій підставі

  • 1 без будь-яких підстав

    Українсько-англійський юридичний словник > без будь-яких підстав

  • 2 виклад підстав позову

    Українсько-англійський юридичний словник > виклад підстав позову

  • 3 заявлення підстав позову

    Українсько-англійський юридичний словник > заявлення підстав позову

  • 4 на законній підставі

    on a legal basis, on a legitimate ground

    Українсько-англійський юридичний словник > на законній підставі

  • 5 на підставі

    ( чогось) under the authority, under

    Українсько-англійський юридичний словник > на підставі

  • 6 на підставі статті

    ( закону) under the provisions of the article

    Українсько-англійський юридичний словник > на підставі статті

  • 7 однорідність підстав позовів

    Українсько-англійський юридичний словник > однорідність підстав позовів

  • 8 висновок аудитора на підставі обмеженої аудиторської перевірки

    qualified audit certificate; qualified opinion; qualified audit report

    Українсько-англійський словник > висновок аудитора на підставі обмеженої аудиторської перевірки

  • 9 надання кредиту зі швидким використанням коштів на підставі політичних рішень

    Українсько-англійський словник > надання кредиту зі швидким використанням коштів на підставі політичних рішень

  • 10 основание

    1) (действие) заснування, закладення. -ние (закладка) здания - закладини. -ние села, города - осадження села, міста. -ние Киевского государства - початок Київської держави. От -ния этой империи - від початку цієї імперії. Срв. Основывание;
    2) основа, основина, підвалина, закладчина, (каменное) підмурок, підмурівок, фундамент, (подножие) підстава, під (р. поду), спід (р. споду), підошва. Дом поставлен на прочном -нии - будинок збудовано на міцних підвалинах, основинах (на міцному підмурівку). -ние горы - спід гори. -ние стога, печи - під стогу, під (дно) печи. -ние треугольника - під (підстава) трикутника. Правосудие есть -ние всякой власти - правий суд становить підвалину всякої влади. Разрушить до -ния - зруйнувати до щенту, до ґрунту, до цури, до пня, у пень, до тла;
    3) основа, основина, підвалина, засада, постанова, засновок, принцип. [Основи морали]. Вся жизнь должна быть пересоздана на иных -ниях - все життя повинно бути перетворене на инших підвалинах (основинах, засадах, постановах);
    4) (опора, причина) підстава, ґрунт, рація, резон, (повод) привід (-воду). Не иметь твердого -ния - не мати твердого ґрунту (твердих підстав). Вы не имеете -ний так думать, говорить - ви не маєте підстав так думати, говорити. Этот слух лишён всякого -ния, не имеет ни малейшего -ния - ця чутка (поголоска) не має жадного під собою ґрунту, не має жадних підстав. Я не давал ни малейшего -ния для этого - я не давав жадного на це приводу. -ние для предположения - ґрунт до гадання, підстава думати. Первое -ние - первопідстава. Иметь -ние (быть правым) - мати рацію. У меня есть -ние - я маю рацію. Нет -ний - нема рації. Насилие не ищет -ний - насильство не шукає підстав (резонів). Без -ния - безпідставно, (без вины) безвинно, безневинно. Без всяких -ний (ни с того, ни с сего) - ні сіло, ні впало. [Ні сіло, ні впало - давай йому грошей]. На каком -нии? - з якої рації? з якої причини? після чого? На - нии закона - на підставі закону. На этом -нии - на цій підставі. Признать -ние за кем - признати (визнати) рацію кому;
    5) бот. - насада, основа (напр. листка).
    * * *
    1) осно́ва; (перен.) підва́лини, -лин, підва́лина; ( начала) заса́ди, -са́д, заса́да
    2) (начало существования, момент возникновения) заснува́ння
    3) (причина, повод, мотив) підста́ва
    4) строит. підва́лини, підму́рок, -рка, підмурі́вок, -вка, підму́р'я, пі́дмур, -у; диал. осно́вина; ( фундамент) фунда́мент, -у
    5) мат. осно́ва

    \основание треуго́льника — осно́ва трику́тника

    6) хим. осно́ва

    Русско-украинский словарь > основание

  • 11 claim under another's right

    заявляти вимогу на підставі правонаступництва ( або права іншої особи), шукати ( в суді) на підставі права іншої особи; шукати ( в суді) на підставі правонаступництва

    English-Ukrainian law dictionary > claim under another's right

  • 12 discrimination

    дискримінація, неоднакове ставлення, вияв неоднакового ставлення; неправомірне обмеження у правах; вміння розбиратися ( у чомусь); відмінний підхід, розрізнення

    discrimination in par for equal work= discrimination in par for like work дискримінація в оплаті за рівну працю

    discrimination in par for like work= discrimination in par for equal work

    discrimination of ethnic minorities= discrimination of national minorities дискримінація національних меншин

    discrimination of national minorities= discrimination of ethnic minorities

    discrimination on the ground of religion= discrimination on the basis of religion дискримінація на підставі релігії

    discrimination on the basis of religion= discrimination on the ground of religion

    discrimination on the ground of sex= discrimination on the basis of sex дискримінація на підставі статі

    discrimination on the basis of sex= discrimination on the ground of sex

    discrimination on the grounds of color, race, nationality, or ethnic origin — = discrimination on the bases of color, race, nationality, or ethnic origin, discrimination on the bases of colour, race, nationality, or ethnic origin, discrimination on the grounds of colour, race, nationality, or ethnic origin дискримінація на підставі кольору шкіри, раси, національності або етнічного походження

    discrimination on the bases of color, race, nationality, or ethnic origin — = discrimination on the grounds of color, race, nationality, or ethnic origin

    discrimination on the bases of colour, race, nationality, or ethnic origin — = discrimination on the grounds of color, race, nationality, or ethnic origin

    discrimination on the grounds of colour, race, nationality, or ethnic origin — = discrimination on the grounds of color, race, nationality, or ethnic origin

    - discrimination against women
    - discrimination at work
    - discrimination by employers
    - discrimination in education
    - discrimination in employment
    - discrimination in sentencing
    - discrimination in voting
    - discrimination of minorities
    - discrimination of women
    - discrimination victim

    English-Ukrainian law dictionary > discrimination

  • 13 rule by decree

    1) правління шляхом видання декретів, правління шляхом видання декретів, правління на підставі надзвичайних повноважень
    2) встановлювати правову норму судовою постановою; керувати на підставі декретів; правити на підставі надзвичайних повноважень

    English-Ukrainian law dictionary > rule by decree

  • 14 rule by law

    2) вирішувати на підставі права; правити на підставі права

    English-Ukrainian law dictionary > rule by law

  • 15 virtue

    n
    1) доброчесність; чесність, чеснота; моральність
    2) цнотливість, невинність
    3) якість; позитивна риса; достоїнство; перевага
    4) сила; дія, ефективність
    5) мужність, доблесть
    6) досягнення; заслуга

    by (in) virtue of smth. — завдяки чомусь, через щось; на підставі чогось

    * * *
    n.
    1) чеснота, моральність; virtue and vіce чеснота і порок; the path of virtue шлях чесноти; to entіce smb. from the path of virtue потягнути кого-н. на шлях розпусти, спокусити /розбестити/ кого-н.; to wіn smb. to virtue повернути кого-н. на шлях чесноти; цнотливість; a woman of virtue доброчесна /цнотлива/ жінка; a woman of easy virtue жінка легкої поведінки
    2) гарна якість, позитивна риса або сторона; достоїнство; перевага; virtues and shortcomіngs достоїнства і недоліки; cardіnal virtues філос. основні чесноти; natural virtues are justіce, prudence, temperance and fortіtude філос. природні чесноти virtue справедливість, розсудливість, помірність, хоробрість; negatіve virtue пасивна чеснота ( терпіння); негативне достоїнство або перевага (відсутність шуму, нешкідливість ліків); thіs clіmate has the virtues of never beіng too cold or too hot переваги цього клімату полягають у тому, що тут ніколи не буває ні занадто холодно, ні занадто пекуче
    3) сила; дія; ефективність; there іs по virtue іn such drugs ці ліки не корисні /неефективні/; І have no faіth іn the virtue of herbs to heal sіckness я не вірю, що травами можна вилікуватися від хвороби
    4) мужність, доблесть
    5) pl. рел. сили (ангельський ч.ин); heavenly virtues сили небесні; a hundred virtues rіse повстають сотні ангельських сил; іn /by/ virtue of у силу (чого-н.); на підставі (чого-н.); внаслідок, через (що-н.); to claіm smth. іn virtue of long servіce претендувати на що-н. на підставі /у силу/ довголітньої служби; to make a virtue of smth. ставити собі в заслугу що-н.; to make a virtue of necessіty удавати, що дієш добровільно; virtue іs іts own reward прислів. = чеснота не має потреби у винагороді

    English-Ukrainian dictionary > virtue

  • 16 warrant

    1. n
    1) юр. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт (тж warrant of arrest); наказ
    2) юр. повноваження, правомочність; доручення
    3) виправдання (дій); (моральне) право
    4) свідчення, гарантія; доказ; підтвердження
    5) відповідальна особа; особа, що дає наказ
    6) захисник, заступник
    7) шотл. порука, поручительство; гарантія, запевнення
    8) шотл. поручитель, гарант
    9) фін. посвідчення; купон (акції тощо)

    dividend warrantпроцентний (відсотковий) купон; свідоцтво на одержання дивіденду

    10) патент
    11) військ. дозвіл; наказ

    warrant officer — уорент-офіцер; мор. мічман

    2. v
    1) виправдувати, бути (служити) виправданням
    2) ручитися; гарантувати; підтверджувати (щось)

    I'll warrant him an honest fellow — ручуся, що він чесна людина

    3) юр. дозволяти, давати право; уповноважувати
    4) розм. висловлювати упевненість; запевняти

    I'll warrant you that... — запевняю вас, що...

    5) юр. забезпечувати, гарантувати (комусь щось)
    6) передвіщати, провіщати
    * * *
    I
    1) юp. ордер; судове розпорядження; ордер на арешт ( warrant of arrest)

    warrant of death, warrant of execution — розпорядження про приведення у виконання вироку до страти

    2) юp. повноваження

    warrant of attorney( спеціальне) доручення

    3) підстава для чого-н., виправдання (яких-н. дій); моральне право

    he has no warrant for saying so — у нього немає підстав /він не вправі/ так говорити

    there is no warrant for such a belief — це переконання зовсім необґрунтовано /безпідставно/

    4) свідчення, доказ, підтвердження
    5) гарантія, застава
    6) фін. посвідчення, свідчення; купон (облігації, акції)

    dividend warrantсвідчення або купон на одержання дивіденду; процентний купон

    7) кoм. тридцятимільйонне свідчення; ( складський) варрант ( warehouse warrant); dock warrant доковий варрант
    9) вiйcьк. дозвіл; наказ; наказ про присвоєння звання уоррант-офіцера; cкop. від warrant officer
    II v
    1) виправдувати, служити підставою

    my remarks did not warrant her tears — у моїх зауваженнях не було нічого образливого, але вона заплакала

    we are not warranted in believing... — у нас немає підстав думати...

    2) ручатися, гарантувати; підтверджувати (що-н.); I'll warrant him an honest fellow ручаюся, що він чесна людина, я поручуся за його чесність

    this material is warranted (to be) colour-fast — міцність окраски тканини гарантується

    the genuineness is warranted by several factsдійсність (чого-н.) підтверджується декількома фактами

    3) юp. дозволяти, надавати право

    the law warrants this procedure — закон допускає /передбачає/ таку процедуру

    4) виражати впевненість; ручатися

    I'll warrant (you) that... — упевнений у тім, що...; будьте впевнені, що..., завіряю вас, що...

    I'll warrant he'll be late — ручаюся, що він спізниться

    I warrant this is the truth — упевнений, що так, було

    5) юp. гарантувати, забезпечувати (кому-н. що-н.)

    English-Ukrainian dictionary > warrant

  • 17 начало

    1) (в пространстве) початок (-тку) и (зап.) початок (-тку). [От початок дошки, а от кінець її (Київщ.). Нитки так попереплутувалися, що й не знайдеш ні початку, ні кінця (Київщ.). Початок (Шевченкової) поеми «Княжна» (Доман.)]. В -ле книги - на початку книжки (книги). От -ла до конца - від початку (від краю) до кінця (до краю). [Перейдімо поле від початку до кінця (від краю до краю) (Київщ.)]. -ло долины - верхів'я (початок) долини. Брать -ло - починатися, (реже) зачинатися. [Наша річка зачинається десь дуже далеко (Звин.)];
    2) (во времени) початок и (зап.) початок, почин (-ну), починок (-нку), начаток (-тку), (зачало) зачало, зачаток (-тку). [Початок і не можна знать, відкіля взявся (Номис). Був початок осени (Грінч.). Перед початком учення (Васильч.). Тихо лину до ясного краю, де нема ні смерти, ні почину (Грінч.). Починок словесности руської (Куліш)]. Не иметь ни -ла, ни конца - не мати ні початку (ні почину), ні кінця (ні краю, ні кінця- краю). Нет ни -ла, ни конца - нема(є) ні початку (ні почину), ні кінця (ні краю, ні кінця- краю), нема(є) початку (почину) і кінця (краю, кінця-краю). [Душі почину і краю немає (Шевч.)]. В -ле - см. Вначале. В -ле чего - на початку чого. [На початку нового семестру (Київ)]. В самом -ле чего - а) на самому початку, наприпочатку чого; б) з почину, з починку; срв. ниже С самого -ла а и Сначала; в) (в зародыше) в зародку, в зароді, (в корне) в корені. [Удар, що мав їх усі (надії) в зароді розбити (Франко)]. В -ле жизни - на початку (свого) життя. В -ле своего поприща - на початку свого життьового шляху (своєї кар'єри). -ло весны - початок весни, провесна, провесень (-сни). В -ле весны - на початку весни, на провесні. -ло года - початок року. В -ле года, месяца - на початку року, місяця. -ло мира - початок (первопочаток) світу. [До початку сього світа, ще до чоловіка (Рудан.). Допитувався про первопочаток світу (Крим.)]. От -ла мира - від початку світа, відколи світ настав (зачався). -ло пятого (часа) - початок на п'яту (годину). В -ле пятого - на початку п'ятої. Для -ла (для почина) - на початок, на почин, для почину. [Дав йому п'ятсот карбованців на початок господарства (Грінч.). Дайте нам на почин (Грінч. III). Коли досі не бив ні разу, то виб'ю для почину (Мова)]. О -ле этого ещё и не думали - про початок цього ще й не думали, ще й заводу того нема(є) (не було). От -ла - з початку, з почину; срв. Искони. [Не заповідь нову пишу вам, а заповідь стару, котру маєте з почину; заповідь стара, се слово, котре ви чули з почину (Біблія)]. От -ла до конца - від (з) початку (з почину) до кінця, (диал.) з початку до останку. [Чоловікові не зрозуміти всього з почину та й до кінця (Куліш). З початку до останку він цілий вік не вилазить з чужої роботи (Звин.)]. По -лу - з початку, з почину. [З почину знати, яких нам треба ждати справ (Самійл.)]. Судить по -лу о чём - робити з (на підставі) початку висновок про що, висновувати (сов. виснувати) з (на підставі) початку що. С -ла существования чего - відколи існує що. С -ла существования мира - відколи існує світ, як світ стоїть (настав), як світ світом. С самого -ла - а) з (від) самого початку (почину), з почину, з починку, з (самого) зачала, з самого першу; см. ещё Сначала. [З самого початку виявився іронічний погляд на діячів у комедії (Грінч.). Російська держава від самого почину була заразом азійською державою (Куліш). З почину були самовидцями (Куліш). Він щось почав був говорити, да судді річ його з починку перебили (Греб.). Треба усе з зачала і до ладу вам розказати (М. Вовч.). Якби я знав (це) з самого першу, то я-б тоді сказав (Квітка)]; б) (прежде всего) з самого початку, насамперед, всамперед, передусім, передовсім. [Насамперед я перекажу вам зміст книжки (Київ)]; в) (сразу, немедленно) з самого початку, зразу, відразу. [Ми тільки-що наткнулись, він так-таки зразу і почав лаятись (Новомоск.)]. Начать с самого -ла - почати з самого початку (від самого краю). [Я почну від самого краю (Кониськ.)]. С -лом двадцатого столетия - з початком двадцятого століття (Вороний). Брать (вести) -ло - брати початок (почин), (роз)починатися. Иметь -ло в чём - мати початок (почин) у чому, починатися в чому и з (від) чого. Полагать, положить, давать, дать -ло чему - покладати (робити), покласти (зробити) початок чому и чого, давати, дати початок (почин) чому, (редко) скласти (закласти, зложити) початки чого, (основывать) засновувати, заснувати, закладати, закласти що; (показывать пример) давати, дати привід. [Шекспір поклав початок сьогочасної комедії (Рада). Я не скупий на подяку і, щоб зробити початок, пораджу… (Куліш). Леся Українка дає почин індивідуалістичній поезії (Рада). Я діла власного зложив початки (Біл.-Нос.). Другу тисячу доклав, а хліб продам, то з баришів закладу третю (Тобіл.). Як ви дасте привід, то й инші сядуть на коней (Н.-Лев.)]. Получать, получить -ло от чего - починатися, початися, ставати, стати з (від) чого, походити, піти, виходити, вийти, по(в)ставати, по(в)стати з чого; срв. Происходить 2. [З тої коняки і почалися наші коні (Рудан.). Як і від чого все стало? (Самійл.)]. -ло этого идёт от чего - це бере початок (почин) (це починається) з (від) чого. -ло этого рода идёт от такого-то - цей рід походить (іде) від такого-то. Доброе -ло полдела откачало (- половина дела) - добрий початок - половина справи (діла); добрий початок (почин) до кінця доведе; добре почав, добре й скінчив. Не дорого -ло, а похвален конец - не хвались починаючи, а похвались кінчаючи. Лиха беда -ла - важко розгойдатися, а далі легко;
    3) (причина) початок, причина, (источник) джерело. [В цих оповіданнях землю показано, як невичерпне джерело вічної астрономічної казки (М. Калин.)]. -ло -чал - початок початків, причина причин, джерело джерел, первопочаток (-тку), первопричина, перводжерело. -ло света (оптич.) - (перво)джерело світла. Вот -ло всему злу - от початок (причина, корінь) всього лиха (зла);
    4) (основа) основа, (возвыш.) начало, (принцип) принцип (-пу), засада. [Життьова основа людини є той самий принцип, що надихає природу (М. Калин.). Охопити в статті цінності великої культури, щоб у тисячі рядків нерозривно сплелися порізнені начала (М. Калин.)]. Доброе, злое -ло - добра, недобра основа, (возвыш.) добре, недобре начало. Духовное и плотское -ло - духова (духовна) і матеріяльна основа, духовий (духовний) і матеріяльний принцип. -ла жизни - життьові основи (засади). -ло возможных перемещений - принцип можливих переміщень;
    5) -ла (мн. ч.) - а) (основные принципы науки, знания) основи, засади чого. -ла космографии, математики - основи (засади) космографії, математики. Основные -ла - основні засади (принципи); б) (первые основания, элементы) початки (-ків) чого; срв. Начатки 2 а. -ла знания - початки знання; в) (основания) основи, підстави (-тав), засади (-сад), принципи (-пів). [Перебудування світу на розумних основах (М. Калин.). Ми збудували нову армію на нових засадах, для нових завдань (Азб. Комун.)]. -ла коллегиальные, комиссионные, компанейские, корпоративные, паритетные, полноправные - засади (реже підстави) колегіяльні, комісійні, компанійські (товариські), корпоративні, паритетні (рівні, однакові), повноправні. На коллегиальных, комиссионных -лах - на колегіяльних засадах (колегіяльно), на комісійних засадах. На -лах хозрасчета - на підставі госпрозрахунку. Вести дело на компанейских -лах - провадити підприємство (справу) на компанійських засадах;
    6) (коренное вещество) основа, (материя) речовина, матерія, надіб'я (-б'я). Горькое -ло - гірка основа (речовина), гіркота. Красящее - ло - фарбовина, фарбник (-ка и -ку), красило. Коренное -ло кислоты - корінна основа кислоти;
    7) (химич. элемент) елемент (-та);
    8) - а) (власть) влада, уряд (-ду), зверхність (- ности); срв. Начальство 1. Быть, находиться под -лом кого, чьим - бути (перебувати) під владою (рукою) в кого, чиєю, бути під урядом (проводом) чиїм, бути під зверхністю чиєю, бути під ким. Держать -ло, править -лом - перед вести; (править) керувати, правити ким, чим, де, старшинувати над ким, над чим, де; см. Начальствовать 1; б) см. Начальник;
    9) церк. - а) (начальные слова, -ные молитвы) початок молитви, початкові молитви, (возвыш.) начало. Творить -ло - правити начало; б) (первая ступень иночества) новоначало, новопочаток (-тку). Положить -ло - закласти новопочаток, взяти постриг, постригтися в ченці (о женщ.: в черниці). Быть под -лом - бути (перебувати) під чиєю рукою, бути під керуванням (під наглядом) у кого, чиїм, бути на покуті. [Під рукою того старця перебувало троє послушників (Крим.)]. Отдать кого под -ло кому - здати кого під чию руку (під чиє керування);
    10) -ла (чин ангельский) церк. - начала (-чал), початки (-ків).
    * * *
    1) поча́ток, -тку, почи́н, -у, почина́ння

    дать \начало ло чему́-либо — да́ти поча́ток чому-не́будь

    в \начало ле го́да — на поча́тку ро́ку

    в \начало ле пя́того [ча́са] — на початку п'ятої [години]

    \начало ло улицы — початок вулиці

    от (с) \начало ла до конца — від (з) початку до кінця (до останку); ( из конца в конец) від (з) краю до краю

    2) (первоисточник, основа) осно́ва, пе́рвень, -вня; ( причина) причина, початок

    жизненное \начало ло — життєва (життьова) основа

    организующее \начало ло — організуюча основа

    сдерживающее \начало ло — стримуюче начало, стримуюча основа

    3)

    \начало ла — (мн.: первые сведения, знания) початки, -ків; ( элементы) елементи, -тів; ( основные положения) основи, -нов, засади, -сад, пе́рвні, -нів; ( принципы) принципи, -пів

    \начало ла математики — початки (елементи; основи) математики

    4)

    \начало ла — (мн.: способы, методы осуществления чего-л.) засади, начала, основи

    5) (научный закон, правило) принцип
    6) (ед.: о начальнике, главе) начальник

    быть под \начало лом чьим (у кого) — бути (перебувати) під керівництвом чиїм (кого); бути (перебувати) під орудою кого, бути (перебувати) під чиєю рукою

    под \начало лом чьим (у кого) работать (служить) — під керівництвом чиїм (кого) працювати (служити); під началом кого працювати (служити)

    Русско-украинский словарь > начало

  • 18 arrest on mesne process

    English-Ukrainian law dictionary > arrest on mesne process

  • 19 claim under one's own right

    заявляти вимогу на підставі власного права; шукати ( в суді) на підставі власного права

    English-Ukrainian law dictionary > claim under one's own right

  • 20 dismissal

    English-Ukrainian law dictionary > dismissal

См. также в других словарях:

  • концесія — ї, ж. 1) Договір, на підставі якого уряд або місцеві органи самоврядування передають на певних умовах громадянам своєї країни, чужоземцям або іншим державам право експлуатації лісів, надр, підприємств і т. ін. 2) Підприємство, організоване на… …   Український тлумачний словник

  • після — в розумінні відповідно [XIX] Громада буде старатись розвивати кожного свого члена після його вроджених спосібностей, і в міру його розвитку і сил використати його для добра громадського, зглядно для його ж власного добра [XIX] за, на основі… …   Толковый украинский словарь

  • фасія — Фасія: декларація платника податків про доходи [46 1;46 2] опис прибутковості земельних угідь, маєтків, визначена на підставі зізнань їхніх власників [44 1] опис прибутковості земельних угідь, маєтків, складений на підставі зізнань їх власників… …   Толковый украинский словарь

  • безпідставний — (позбавлений підстав), безґрунтовний, непідпертий, безпричинний; не(в)мотивований, необґрунтований, неслушний (позбавлений фактів, доказів); неправомірний (який здійснюється без законних підстав); голослівний (перев. про твердження, заяви,… …   Словник синонімів української мови

  • викидонебезпека — выбросоопасность outburst danger, outburst hazard *Ausbruchsgefahr небезпека вугільного пласта або породи (зони, дільниці), шахтопласта, вмісних гірських порід, родовища у цілому з раптових викидів вугілля та газу або породи і газу;… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • історичний фонд дорогоцінних металів і дорогоцінного каміння україни — Исторический фонд драгоценных металлов и драгоценных камней Украины historic fund of precious metals and jewels of Ukraine Historische Stiftung der Edelmetalle und –steine der Ukraine частина Державного фонду дорогоцінних металів і дорогоцінного… …   Гірничий енциклопедичний словник

  • Ярослав I Мудрый — Ярослав Владимирович Ярослав Мудрый 8 й Великий князь к …   Википедия

  • Галиция — Не следует путать с Галисией, входящей в состав Испании Запрос «Галичина» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Галиция …   Википедия

  • Мазепа, Иван Степанович — Запрос «Мазепа» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Иван Степанович Мазепа укр. Іван Степанович Мазепа …   Википедия

  • Борис Владимирович (князь ростовский) — У этого термина существуют и другие значения, см. Борис Владимирович. Борис Владимирович …   Википедия

  • Святые Борис и Глеб — Страстотерпцы: благоверные князья Борис и Глеб Святые Борис и Глеб. Икона, конец XIII века почитается Русской Православной Церкви канонизирован …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»